Knowledgebase: translator > Quality control
With the exact same numbers in source and target, a QA warning reports mismatched numbers
Posted by Peter Reynolds, Last modified by Viktor Mochnács on 23 March 2018 05:01 PM

Title: With the exact same numbers in source and target, a QA warning reports mismatched numbers

Description:   You have the exact same numbers in the source text and its translation, and a QA warning reports this: "Numbers in source and target segment do not match".

Explanation:   

You probably have the "strict interpretation" settings turned on in your QA settings. For example, 1,000 means "one" in German, and "one thousand" in English if interpreted "linguistically". This is because the comma is a thousands group separator in English and a decimal sign in German. So if you have "1,000" on both sides, and you are translating from English to German for example, memoQ will find the numbers "different". The same can happen with other language pairs where the format differs. If the text you are translating contains model numbers or other "non-quantitative" numbers, it might be better to turn strict interpretation off.

For a more detailed explanation please read this help topic:

https://help.memoq.com/8-3/en/edit-qa-settings.html

(0 vote(s))
This article was helpful
This article was not helpful

Comments (0)
Help Desk Software by Kayako support.memoq.com/index.php?